Multi-Ethnic Dermatology

Translation Service

    • Che tipo di dieta alimentare segue?
    • What is your typical diet?

    • ¿Qué tipo de dieta alimentaria sigue?

    • Qual o tipo de dieta alimentar que segue?

    • ما هو نوع الحمية الغذائية التي تتبعها؟

    • 您遵循什么样的饮食习惯?

    • Какую пищевую диету Вы соблюдаете?

    • Ce tip de dietă alimentară urmați?

    • Wie sieht Ihre Ernährung aus?

    • Quel type d’alimentation avez-vous ?

    • Опишіть свій звичайний режим харчування.

    • Cosa vuole ottenere dal nostro incontro, una guarigione, un miglioramento, è qui per un check up o magari per un secondo parere?
    • What do you expect to obtain from our meeting: to recover completely, or for your condition to improve? Are you here for a check-up, or do you want a second opinion?

    • ¿Qué desea obtener de nuestro encuentro? ¿Una cura, una mejora? ¿Está aquí para una revisión o tal vez para una segunda opinión?

    • Qual a sua expectativa em relação à consulta: a cura do problema? suas melhoras? veio fazer um checkup ou talvez para obter uma segunda opinião?

    • ما الذي تريد تحقيقه من لقائنا، التعافي، التحسن، هل أنت هنا لإجراء فحص أو ربما للحصول على رأي ثان؟

    • 您对本次会面的期待是什么,治愈、改善、体检或寻求他方意见?

    • Какой результат Вы ожидаете от нашей встречи: выздоровление, улучшение состояния, проверка здоровья или же получение мнения еще одного врача.

    • Ce doriți să obțineți în urma acestei întâlniri, o vindecare, o ameliorare, ați venit pentru check-up sau poate pentru o a doua părere?

    • Was erwarten Sie sich von der Konsultation, eine Heilung, eine Besserung? Sind Sie wegen eines Check-ups hier oder möchten Sie vielleicht einen zweiten Rat einholen?

    • Que souhaitez-vous obtenir de notre rencontre ? Une guérison, une amélioration ? Êtes-vous venu(e) pour un check up ou pour un deuxième avis ?

    • Якого результату ви бажаєте досягти внаслідок нашої зустрічі: повного одужання чи покращення стану вашого здоров’я? Ви прийшли на первинний огляд чи хочете дізнатися думку другого лікаря?

    • Dove è localizzata la lesione? E’ solo una? Come è iniziata con lo stesso aspetto attuale? Ha applicato sostanze topiche, se si, con quale effetto?
    • Where on your body is your skin lesion? Do you have just one lesion? When did the lesion assume its current appearance? Have you applied any substances to the lesion and, if so, with what effect?

    • ¿Dónde se localiza la lesión? ¿Solo hay una? ¿Apareció con el mismo aspecto que tiene ahora? ¿Ha aplicado sustancias tópicas? En caso afirmativo, ¿cuál ha sido el efecto?

    • Onde está localizada a lesão? É só uma? Quando começou, tinha o mesmo aspeto que tem atualmente? Aplicou substâncias tópicas? Em caso afirmativo, qual foi o efeito?

    • أين تقع الإصابة؟ هل هي واحدة فقط؟ هل بدأت بنفس المظهر الحالي؟ هل استخدمت مواد موضعية، إذا كان الأمر كذلك، فما كان تأثيرها؟

    • 损伤在哪里?只有一处?是否和如今的状态一样?您是否曾经使用外用药,如果有,效果如何?

    • Где находится повреждение? У Вас только одно повреждение? Как оно началось? Его вид был таким же, как и сейчас? Вы наносили топические вещества, если да, то с каким результатом?

    • Unde este localizată leziunea? Este doar una? Cum a debutat, cu aspectul actual? Ați aplicat substanțe topice, dacă da, cu ce efect?

    • An welcher Stelle befindet sich die Läsion? Ist es nur eine? Wie hat sie sich bemerkbar gemacht? Mit dem gleichen Aussehen wie jetzt? Haben Sie topische Mittel aufgetragen? Wenn ja, mit welcher Wirkung?

    • À quel endroit la lésion se trouve-t-elle ? Il n’y en a qu’une ? Quand avez-vous remarqué son aspect actuel ? Avez-vous appliqué quelque chose dessus ? Si oui, quel en a été l’effet ?

    • Де саме на тілі у вас виникло пошкодження шкіри? У вас лише одне пошкодження? Коли пошкодження стало виглядати так, як виглядає зараз? Чи наносили ви на пошкодження будь-які засоби? Якщо так, який це мало ефект?

    • E’ attualmente in terapia con farmaci sistemici o è stato sottoposto per lunghi periodi ad immunosoppressori, chemioterapici, radioterapia??
    • Are you currently taking any medicine, and have you ever been treated with immunosuppressants, chemotherapy or radiation therapy?

    • ¿Recibe en la actualidad algún tratamiento con fármacos sistémicos o ha sido sometido durante períodos largos a inmunosupresores, quimioterapia o radioterapia?

    • Está atualmente seguindo algum tratamento sistêmico com medicamentos ou fez, por um longo período de tempo, qualquer tratamento com imunossupressores, tratamento de quimioterapia ou de radioterapia?

    • هل تخضع حاليًا لعلاج بالأدوية المنتظمة أو خضعت لأدوية كبت المناعة والعلاج الكيميائي والعلاج الإشعاعي لفترات طويلة من الزمن؟

    • 您目前是否正在接受全身用药治疗、或正在长期接受免疫抑制剂、化疗、放疗?

    • В настоящее время Вы проходите терапию с применением системных лекарств или же Вы проходили длительные периоды приема иммунодепрессивных препаратов, химиотерапии, радиотерапии?

    • În prezent sunteți sub tratament cu medicamente de uz sistemic sau ați fost supus pentru perioade lungi unor tratamente cu imunosupresoare, chimioterapie, radioterapie?

    • Erhalten Sie derzeit eine Therapie mit systemischen Arzneimitteln oder wurden Sie über längere Zeiträume mit Immunsuppressiva, Chemotherapeutika oder Strahlentherapie behandelt?

    • Suivez-vous actuellement un traitement systémique ou avez-vous pris longtemps des immunosuppresseurs ? Avez-vous suivi une chimiothérapie ou une radiothérapie ?

    • Чи приймаєте ви якісь ліки? Чи проходили ви лікування, під час якого використовували імуносупресанти, хіміотерапію або променеву терапію?

    • E’ già stato trattato? se sì, con quali farmaci? Sono stati efficaci?
    • Have you already received treatment? If so, with what medicine? Was the medicine effective?

    • ¿Ya ha sido tratado? En caso afirmativo, ¿con qué fármacos? ¿Han resultado eficaces?

    • Já foi tratado? Em caso afirmativo, com quais medicamentos? Foram eficazes?

    • هل سبق أن عولجت؟ إذا كانت الإجابة نعم، بأي أدوية؟ هل كانت فعالة؟

    • 您是否曾经接受治疗?如果答案是肯定的,曾经使用哪种药物?是否有效?

    • Вы уже проходили лечение, если да, то какими препаратами? Они были эффективны?

    • Ați fost deja tratat? Dacă da, cu ce medicamente? Au avut efect?

    • Wurden Sie bereits behandelt? Wenn ja, mit welchen Arzneimitteln? Waren sie wirksam?

    • Avez-vous déjà suivi un traitement pour ce problème ? Si oui, avec quels médicaments ? Ont-ils été efficaces ?

    • Ви вже проходили лікування? Якщо так, які ліки ви приймали? Вони подіяли?

    • E’ già stato visitato da un medico?
    • Have you already been examined by a doctor?

    • ¿Ya le ha visitado un médico?

    • Já foi visto por algum médico?

    • هل فحصك طبيب من قبل؟

    • 您是否层去医生处就诊?

    • Вас уже осматривал врач?

    • Ați fost deja examinat de un medic?

    • Wurden Sie bereits von einem Arzt untersucht?

    • Un médecin vous a-t-il déjà examiné pour ce problème ?

    • Чи обстежував вас лікар?

    • E’ reduce da viaggi in Paesi extra-europei?
    • Have you travelled to countries outside Europe?

    • ¿Ha viajado recientemente a países no europeos?

    • Regressou recentemente de uma viagem a qualquer país não europeu?

    • هل عدت من رحلة في بلاد خارج أوروبا؟

    • 您是否从欧洲以外的地方旅行归来?

    • Вы посещали неевропейские страны?

    • V-ați întors de curând din călătorii în țări extra-europene?

    • Waren Sie kürzlich auf Reisen in Nicht-EU-Ländern?

    • Êtes-vous allé récemment dans un pays extra-européen ?

    • Чи подорожували ви до країн за межами Європи?

    • Fuma, beve?
    • Do you drink alcohol and/or smoke tobacco?

    • ¿Fuma? ¿Bebe?

    • Fuma ou bebe?

    • هل تدخن وتشرب؟

    • 您是否吸烟、喝酒?

    • Вы курите и употребляете спиртные напитки?

    • Fumați, consumați alcool?

    • Rauchen Sie oder trinken Sie Alkohol?

    • Est-ce que vous fumez ? Est-ce que vous buvez ?

    • Ви вживаєте алкоголь і/чи тютюнові вироби?

    • Ha avuto in passato o soffre attualmente di patologie importanti?
    • Have you ever suffered from, or are you currently suffering from, any major illnesses?

    • ¿Ha padecido antes o padece actualmente enfermedades importantes?

    • Teve no passado ou sofre atualmente de patologias importantes?

    • هل سبق وعانيت في الماضي أو تعاني حاليًا من أمراض خطيرة؟

    • 您过去或目前是否患有严重疾病?

    • Были ли у Вас в прошлом или же имеете Вы сейчас серьезные заболевания?

    • Ați suferit în trecut sau suferiți în prezent de boli importante?

    • Hatten Sie früher schon einmal schwere Erkrankungen oder leiden Sie derzeit unter einer?

    • Avez-vous souffert, par le passé, de pathologies graves ou en souffrez-vous actuellement ?

    • Чи страждали ви раніше або зараз від серйозних захворювань?

    • Ha dei referti con sé, me li può mostrare?
    • Do you have your medical notes with you? May I see them please?

    • Tiene usted informes médicos, ¿me los puede mostrar?

    • Trouxe consigo algum relatório? Pode mostrar para mim, por favor?

    • هل لديك أي تقارير معك، هل يمكنك إظهارها لي؟

    • 您是否有医生报告,能否向我展示?

    • У вас есть с собой заключения, можете мне их показать?

    • Aveți rapoarte medicale la dumneavoastră, puteți să mi le arătați?

    • Haben Sie Befunde mitgebracht? Können Sie sie mir zeigen?

    • Avez-vous des rapports médicaux avec vous ? Pouvez-vous me les montrer ?

    • Чи є у вас із собою документи з результатами медичного обстеження? Чи можна їх переглянути?

    • Ha familiarità per tumori cutanei? Se si, quali?
    • Have there been any cases of skin cancer in your family? If so, please give details

    • ¿Tiene antecedentes familiares de tumores cutáneos? En caso afirmativo, ¿cuáles?

    • Tem história familiar de tumores de pele? Em caso afirmativo, quais?

    • هل لديك تاريخ عائلي لأورام الجلد؟ إن كانت الإجابة نعم، ما هي؟

    • 您是否曾经祛除皮肤损伤?

    • У Вас есть наследственность в раковых заболеваниях кожи? Если да, то какая?

    • Ați avut în familie tumori ale pielii? Dacă da, de care?

    • Sind in Ihrer Familie schon einmal Hauttumoren aufgetreten? Wenn ja, welche?

    • Êtes-vous familier(ière) des tumeurs cutanées ? Si oui, lesquelles ?

    • Чи спостерігалися у вашій родині випадки раку шкіри? Якщо так, надайте інформацію про це

    • Ha mai asportato lesioni cutanee?
    • Have you ever had a skin lesion removed?

    • ¿Alguna vez le han extirpado lesiones cutáneas?

    • Já alguma vez removeu lesões cutâneas?

    • هل سبق أن أزلت إصابات الجلد؟

    • 您是否曾经祛除皮肤损伤?

    • Вы когда-нибудь удаляли кожные повреждения?

    • Ați mai avut vreo intervenție de îndepărtare a leziunilor cutanate?

    • Haben Sie jemals Hautläsionen entfernen lassen?

    • Vous êtes-vous jamais fait enlever une lésion cutanée ?

    • Чи видаляли вам колись пошкоджену шкіру?

    • Ha subito in passato interventi chirurgici? Se si, quali e quando?
    • Have you ever had any surgical procedures? If so, which procedures and when were they carried out?

    • ¿Alguna vez le han realizado intervenciones quirúrgicas? En caso afirmativo, ¿cuáles y cuándo?

    • Já foi submetido(a) a intervenção cirúrgica alguma vez? Em caso afirmativo, especifique a qual ou a quais cirurgias foi submetido(a) e quando?

    • هل خضعت لعمليات جراحية مؤخراً؟ إذا كانت الإجابة بنعم، ما هي ومتى؟

    • 您过去是否做过手术?如果答案为肯定,做过哪些手术,何时?

    • В прошлом Вы переносили хирургические операции? Если да, то какие и когда?

    • Ați suferit în trecut intervenții chirurgicale? Dacă da, care și când?

    • Sind Sie früher schon einmal operiert worden? Wenn ja, welche Eingriffe und wann?

    • Avez-vous déjà subi des interventions chirurgicales ? Si oui, lesquelles et quand ?

    • Чи робили вам операції? Якщо так, які саме операції вам робили та коли?

    • Ha un’anamnesi personale o familiare per patologie dermatologiche?
    • Do you have a personal history or family history of skin disorders?

    • ¿Presenta anamnesis personal o familiar de enfermedades dermatológicas?

    • Tem uma anamnese pessoal ou familiar com patologias dermatológicas (doenças de pele)?

    • هل لديك تاريخ شخصي أو عائلي للأمراض الجلدية؟

    • 您是否有皮肤病的个人或家族史?

    • У Вас есть индивидуальный или семейный анамнез для дерматологических заболеваний?

    • În anamneza personală sau a familiei, există boli dermatologice?

    • Haben Sie eine persönliche oder eine Familienanamnese, aus der dermatologische Erkrankungen hervorgehen?

    • Avez-vous une anamnèse personnelle ou familiale pour des pathologies dermatologiques ?

    • Чи стикалися ви або члени вашої родини з хворобами шкіри?

    • In famiglia solo lei ha questo problema?
    • Are you the only member of your family suffering from this condition?

    • En su familia, ¿solo usted presenta este problema?

    • Em sua família, só você apresenta este problema?

    • هل يعاني فرد أخر في الأسرة من هذه المشكلة؟

    • 家里只有您一个人有这个问题吗?

    • В семье эта проблема имеется только у Вас?

    • În familia dumneavoastră, doar dumneavoastră aveți această problemă?

    • Sind Sie in Ihrer Familie die einzige Person mit diesem Problem?

    • Êtes-vous le seul membre de votre famille à présenter ce problème ?

    • Чи є в когось із ваших родичів така ж проблема зі шкірою?

    • Pratica attività fisica regolare?
    • Do you take regular physical exercise?

    • ¿Realiza ejercicio físico regularmente?

    • Pratica atividade física com regularidade?

    • هل تمارس النشاط البدني بانتظام؟

    • 您是否经常进行体育锻炼?

    • Вы занимаетесь регулярно физической деятельностью?

    • Practicați în mod regulat activități fizice?

    • Üben Sie regelmäßig eine körperliche Aktivität aus?

    • Faites-vous régulièrement du sport ?

    • Чи робите ви регулярно фізичні вправи?

    • Può mostrarmi la lesione?
    • Can you show me the lesion?

    • ¿Puede mostrarme las lesiones?

    • Você pode mostrar para mim a lesão, por favor?

    • هل يمكن أن تريني الإصابة؟

    • 能否向我展示损伤?

    • Вы можете показать мне повреждение?

    • Puteți să îmi arătați leziunea?

    • Können Sie mir die Läsion zeigen?

    • Pouvez-vous me montrer la lésion ?

    • Чи можете ви показати мені пошкоджену шкіру?

    • Quale è il motivo della visita?
    • ¿Cuál es el motivo de la visita?

    • Care este motivul prezentării?

    • Pourquoi venez-vous passer une visite ?

    • Qual o motivo de sua consulta?

    • Quale è il motivo della visita?

    • Was ist der Grund Ihres Besuches?

    • Why are you here?

    • Какова причина Вашего посещения врача?

    • Чому ви прийшли на прийом?

    • ما هو سبب الزيارة؟

    • 此次就诊的原因是什么?

    • Quali sintomi ha? Prurito, dolore, bruciore?
    • What are your symptoms? Itching, pain, burning?

    • ¿Qué síntomas presenta? ¿Prurito, dolor, escozor?

    • Quais são seus sintomas? Prurido (coceira), dor, ardência?

    • ما هي الأعراض؟ حكة، ألم، حرقة؟

    • 您有什么症状?瘙痒、疼痛、灼热?

    • Каковы Ваши симптомы? Зуд, боль, жжение?

    • Ce simptome aveți? Prurit, durere, arsură?

    • Welche Symptome haben Sie? Juckreiz, Schmerzen, Brennen?

    • Quels sont vos symptômes ? Démangeaisons, douleur, brûlure ?

    • Які симптоми ви помітили? Свербіж, біль, печіння?

    • Quando è iniziato il suo problema dermatologico? E’ la prima volta che si manifesta o ne aveva sofferto in passato? Nel caso ne abbia già sofferto riesce a collegare qualche evento o una causa scatenante?
    • When did your skin condition first appear? Is this the first time you have had this condition or has it occurred also in the past? If you have already had the condition, can you identify a trigger event or cause of the condition?

    • ¿Cuándo se inició su problema dermatológico? ¿Es la primera vez que se manifiesta o ya lo había padecido antes? En este último caso, ¿puede usted relacionarlo con algún suceso o causa desencadenante?

    • Quando começou seu problema dermatológico? É a primeira vez que se manifesta ou já houve, precedentemente, outros episódios? Neste último caso, consegue associar o problema a algum acontecimento ou a um fator desencadeante?

    • متى بدأت مشكلتك الجلدية؟ هل هذه هي المرة الأولى التي تظهر فيها أم أنك عانيت منها في الماضي؟ إذا كنت قد عانيت منها بالفعل، هل يمكنك ربطها بأي حدث أو سبب؟

    • 您的皮肤病问题是什么时候开始的?这是第一次出现,还是过去曾经出现过?如果过去曾经出现,您是否可以想到与其关联的一些事件或触发原因?

    • Когда начались Ваши дерматологические проблемы? Это ее первое проявление или же Вы страдали этим и раньше? Если у Вас уже были эти проявления, то можете ли Вы связать с этим какое-нибудь событие или же первопричину?

    • Când a debutat problema dermatologică? Este pentru prima dată când se manifestă sau ați mai suferit și în trecut? În cazul în care ați suferit deja de această boală, reușiți să faceți legătura cu vreun eveniment sau o cauză care să o fi declanșat?

    • Wann hat sich Ihr dermatologisches Problem bemerkbar gemacht? Ist es das erste Mal, dass es auftritt oder hatten Sie es früher schon einmal? Falls Sie schon einmal darunter gelitten haben, können Sie es mit einem Ereignis oder einer Ursache in Verbindung bringen, die es ausgelöst hat?

    • Quand votre problème dermatologique s’est-il présenté ? Est-ce la première fois qu’il se manifeste ou en avez-vous déjà souffert autrefois ? Si vous en avez déjà souffert, parvenez-vous à mettre ce problème en relation avec un événement ou un motif déclencheur ?

    • Коли у вас уперше виникли проблеми зі шкірою? Це перший раз, коли у вас виникла ця проблема чи вона вже виникала раніше? Якщо вона вже виникала, чи можете ви визначити подію, що викликала проблему зі шкірою, або причину виникнення проблеми зі шкірою?

12